Ok je vois.
Mais... c'est en hack n slash, on s'en fout des dialogues, non ?
350 résultats trouvés pour niin
Electronic Arts pourrait être racheté par Nexon - Mar 1 Mai - 9:12
Je sais pas si, racheté par une boite coréenne, ça changerait grand chose de ce point de vue là
Electronic Arts pourrait être racheté par Nexon - Mar 1 Mai - 0:42
Et les temps de chargement des jeux EA sur PC qui n'ont aucun sens, peut-être pour consoler les consoleux de ne pas être les seuls à attendre 3 plombes pour pouvoir jouer ^^
Electronic Arts pourrait être racheté par Nexon - Sam 28 Avr - 5:56
Si l'action d'EA était en baisse, c'est qu'ils n'avaient qu'à pas se foutre de la gueule des joueurs en sortant Mass Effect 3. Rien d'autre à ajouter.
Koreabang - Mer 18 Avr - 15:40
Ce que j'avais cru lire dans la presse (soit le Courrier, soit un autre truc), c'est que, au moment où certains pays se lançaient dans le filtrage du net, notamment à l'aide du numéro d'ID, la Corée revenait justement sur cette idée parce que ça s'était prouvé inefficace et/ou ça apportait de grosses entraves à la liberté d'expression, et que certains sites (pas forcément les gros)recommençaient à prendre des inscriptions sans KSSN.
Faudrait que je retrouve cet article, mais ça va pas être évident.
un ado dans le métro ? - Mar 17 Avr - 6:02
Quand on voit des gamins de 8 ans prendre seuls le métro à 23h, ça donne une idée de la sécurité ![]()
Une petite question - Jeu 5 Avr - 15:45
Je pense que si elle n'arrivait pas à la comprendre, c'est surtout à cause de l'absence d'espace et d'une formule qu'on apprend pas dès le début (-ㄹ 줄 알다).
Mais si à la base j'ai répondu, c'était surtout pour corriger ta bourde (parce que du coup ça l'aurait plus embrouillée qu'autre chose) ![]()
Une petite question - Jeu 5 Avr - 4:10
Pour le ㅎ en effet, il est venu s'emboiter (j'ai mis ㅋ avant mais c'est une erreur de ma part).
Pour le 쭐, j'avais pas vu la double lettre, au temps pour moi.
Par contre, tu as écrit "영어 조금 알 줄 알아요", ce qui ne veut pas dire grand chose, mais littéralement, ça donnerait un truc comme "je sais savoir l'anglais".
On ne dit pas "영어 알아요" mais "영어 해요". (celà dit, je conçois que ça peut juste être une faute de frappe, mais c'est ce qui m'a marqué dans ta phrase, ça doit être pour ça que j'ai zappé l'autre faute ^^
Une petite question - Mer 4 Avr - 6:12
mrs_choco a écrit:Est-ce que tu parles anglais? = 영어 말 할 수 있어요? ou, plus couramment: 영어 하세요?
Et ce qu'on t'as repondu, c'est une version mal ecrite de 영어 조금 알 줄 알아요, c'est a dire 'Je parle un peu anglais'
Mmmh. Non c'est toi qui a mal écrit. La phrase est bien écrite à l'origine, mise à part le manque d'espace et le ㅋ qui est venu s'emboiter sur la dernière syllabe.
BIG BANG chez AGORILA - Mar 27 Mar - 2:34
Je ne suis pas fan de kpop, mais même la musique que j'aime, je ne l'achète pas à ce prix là.
En matière de frais de port, vous dites qu'ils sont gratuit, mais vous les payez quand même. Vous pratiquez un peu la méthode amazon, où vous mettez le prix qu'il vous plait en faisant croire à l'acheteur qu'il ne paie pas les frais de port alors que c'est faux. Et si on part du principe que le port coute 2 ou 3€, ça vous fait toujours 17€ le CD, ce qui est encore trop cher à mon goût.
Pour donner un ordre d'idée, j'achète les albums en téléchargement et qualité CD entre 9 et 12€. Même en ajoutant la gravure d'un CD et le port, ça monte pas à ce prix.
Après, si ça ne dérange pas les fans de payer ce prix, tant mieux pour vous ; après tout ce sont les prix pratiqués par les grandes surfaces.
cherche traducteurs - Jeu 15 Mar - 6:29
Bonjour
Pouvez-vous donner plus de précisions sur le travail ? Par exemple, dans quel sens se fait la traduction ?
Ensuite il y a une certaine imprécision : Vous dites que vous allez produire un documentaire en Corée, et vous ajoutez que chercher un traducteur par la suite pour traduire un scénario de long.
Votre long est-il votre documentaire, ou s'agit-il d'un projet totalement différent ? Dans ce dernier cas, quel est le travail sur le documentaire exactement ?
Aussi, accessoirement, quand est-ce qu'aurait lieu ce travail ?
Concours photo facebook - Mar 13 Mar - 3:19
Bonjour
En tant qu'admin, je valide la démarche. Tant que ce n'est pas une pub déguisée. Et le concours à lui seul justifie l'annonce.
En tout cas, je vous souhaite bon courage pour votre boutique en ligne.



