J'aurais une autre question à propos d'une expression croisée dans un dialogue.
Si vous trouvez que je pose trop de questions, je peux bien sûr vous donner du temps pour respirer avant d'en poser une nouvelle
Je vous recopie le début du dialogue :
A: 정은씨, 어제 한 소개팅은 어땠어요?
네, 괜찮았어요. 사람이 긍정적이고 성격이 좋더라고요.
Quand j'ai posé la question à ma prof, elle m'a dit que ça ressemblait à l'expression 것 같아요, mais de manière indirecte.
Je n'ai malheureusement pas compris ce qu'elle signifiait par là, et je m'en remets donc à vous pour m'expliquer son explication...
Merci et désolée encore pour toutes ces questions...
Si vous trouvez que je pose trop de questions, je peux bien sûr vous donner du temps pour respirer avant d'en poser une nouvelle
Je vous recopie le début du dialogue :
A: 정은씨, 어제 한 소개팅은 어땠어요?
네, 괜찮았어요. 사람이 긍정적이고 성격이 좋더라고요.
Quand j'ai posé la question à ma prof, elle m'a dit que ça ressemblait à l'expression 것 같아요, mais de manière indirecte.
Je n'ai malheureusement pas compris ce qu'elle signifiait par là, et je m'en remets donc à vous pour m'expliquer son explication...
Merci et désolée encore pour toutes ces questions...