Une question, une remarque ? Envie de dire quelque chose ?
Je m'ai me suis trompé et vous voulez me le faire savoir ? C'est ici !
Et n'oubliez pas le site lui-même : Regards sur la Corée.
Les nouveaux inscrits sont invités à se présenter dans le forum « Les membres ».
Bienvenue sur le forum de Regards sur la Corée

    못 ...-다 / ㄹ 수 없다. ...어요 / ...나요

    Partagez
    avatar
    baldesarini

    Masculin
    Nombre de messages : 13
    Age : 31
    Localisation : Erre dans les limbes
    Citation : Le vrai bonheur coûte peu ; s'il est cher, il n'est pas d'une bonne espèce.
    Date d'inscription : 30/11/2008

    못 ...-다 / ㄹ 수 없다. ...어요 / ...나요

    Message  baldesarini le Dim 21 Déc - 19:21

    Salut

    Bon ca fait pas mal de temps que je voulais poser ces 2 questions.

    1) Est-ce que pour exprimer l'incapacite, les 2 expressions ressemblent a la negation
    (안 ...-다 / ...지 않다) dans le sens ou ca depend des verbes, de ce que dirait un coreen natif ou bien non ?

    2) 있어요 / 있나요, une petite explication svp, sur la nuance, les moyens d'emplois, utilisation homme/femme ...

    Merci

    C'est dur d'apprendre par soi-meme sans encadrement, faut que je me remette dans le bain... 아휴
    avatar
    Doksooli

    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 43
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Re: 못 ...-다 / ㄹ 수 없다. ...어요 / ...나요

    Message  Doksooli le Lun 22 Déc - 7:56

    Pour la question 1 je ne comprends pas vraiment ce que tu veux dire.

    L'incapacité se forme en général comme suit:
    못 + verbe. ex: 나는 김치를 못 먹어요
    ou verbe + (을) -ㄹ 수 없다 ex: 나는 김치를 먹을 수 없어요.

    Il existe une nuance entre ces deux expressions suivant le contexte.
    못 + verbe marque plus souvent une impossibilité physique ou mentale.
    김치를 못 먹어요 je ne peux pas manger de kimchi car mon corps ne le supporte pas
    김치를 먹을 수 없어요 je ne peux pas manger de kimchi en cet instant car je n'ai pas d'argent, pas d'ingrédient ou parce qu'une autre raison m'en empêche mais c'est bien souvent temporaire.


    Pour la question 2, 있어요/ 있나요.
    En fait, les deux se valent.
    김치 있어요?
    김치 있나요?

    있나요 est vraiment une question tandis qu'on peut retrouver 있어요 dans des phrases affirmatives. Je pense que la nuance est la même qu'en français avec "il y a du kimchi?" et "Y-a-t-il du kimchi?" On doit normalement utiliser la seconde phrase mais en coréen comme en français, l'intonation montante suffit à transformer une affirmation en question.

    Sinon... (c'est mon strict avis perso) j'ai remarqué que les coréens utilisent plus 있나요 dans un contexte formel. A la banque, en parlant au chauffeur du bus, avec un supérieur etc mais ce n'est pas non plus systématique.

    Bref, je pense qu'on peut utiliser indifféremment les deux expressions dans n'importe quel contexte.

    Mais je ne suis pas du tout certain de mon fait... je laisse la place à de vrais spécialistes.
    avatar
    Doksooli

    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 43
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Re: 못 ...-다 / ㄹ 수 없다. ...어요 / ...나요

    Message  Doksooli le Lun 22 Déc - 13:18

    Je reviens sur 있어요/있나요

    Dans le cas ou je me parle à moi-même... "있나" sera plus naturel.
    Je veux préparer le repas et je me demande s'il y a du kimchi:
    "김치 있나?" sera plus naturel que "김치 있어?" que l'on emploiera plus volontiers en s'adressant à quelqu'un.
    Un coréen se questionnera rarement en se disant "있어?"
    avatar
    baldesarini

    Masculin
    Nombre de messages : 13
    Age : 31
    Localisation : Erre dans les limbes
    Citation : Le vrai bonheur coûte peu ; s'il est cher, il n'est pas d'une bonne espèce.
    Date d'inscription : 30/11/2008

    Re: 못 ...-다 / ㄹ 수 없다. ...어요 / ...나요

    Message  baldesarini le Mer 24 Déc - 1:38

    Merci
    avatar
    Doksooli

    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 43
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Re: 못 ...-다 / ㄹ 수 없다. ...어요 / ...나요

    Message  Doksooli le Mer 24 Déc - 7:04

    J'espère seulement n'avoir pas dit trop de conneries. Niin confirmera ou infirmera mes dires (ou un autre hein... un coréen par exemple).

    Contenu sponsorisé

    Re: 못 ...-다 / ㄹ 수 없다. ...어요 / ...나요

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 22 Sep - 4:25