Regards sur la Corée : le forum

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Regards sur la Corée : le forum

Tout sur la Corée.

Une question, une remarque ? Envie de dire quelque chose ?
Je m'ai me suis trompé et vous voulez me le faire savoir ? C'est ici !
Et n'oubliez pas le site lui-même : Regards sur la Corée.
Les nouveaux inscrits sont invités à se présenter dans le forum « Les membres ».
Bienvenue sur le forum de Regards sur la Corée
Le Deal du moment : -39%
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
Voir le deal
399 €

2 participants

    자기 = ma chère ?

    bronte
    bronte


    Masculin
    Nombre de messages : 19
    Age : 47
    Localisation : Lorraine
    Citation : "La France, comme elle est, c'est pas plus mal que si c'était pire !"
    Date d'inscription : 25/02/2012

    자기  = ma chère ? Empty 자기 = ma chère ?

    Message  bronte Sam 19 Mai - 4:03


    Bonsoir,

    Entendu ce mot plusieurs fois dans des films comme
    Thirst (de Park Chan-Wook) - The Recipe (de Lee Seo-Goon) et Always (de Song Il-Gon)
    Il commence à m'intriguer.

    Dans le cas où c'est un vieil homme qui parle à une amie de sa fille,
    une célibataire dans la trentaine,
    quand il commence sa phrase par ce mot,
    ça pourrait vouloir dire : ma chère, ma fille, etc... ?
    C'est toujours - 자기 - pause de 3-10 sec - etc...

    j'ai beau chercher dans mes dictionnaires,
    je trouve pas.
    C'est pas tout-à-fait des dicos, c'est plus des guides de conversation. 자기  = ma chère ? 139761
    (le Coréen sans peine d'Assimil ou Le Coréen en voyage d'Harraps....)

    정말 감사합니다 자기  = ma chère ? 990221

    mrs_choco
    mrs_choco


    Féminin
    Nombre de messages : 258
    Age : 43
    Localisation : Seoul
    Citation : Cognosco ergo sum.
    Date d'inscription : 25/10/2009

    자기  = ma chère ? Empty Re: 자기 = ma chère ?

    Message  mrs_choco Dim 20 Mai - 13:29

    ca serait pas plutot 저기? (avec un accent seoulien, ca ressemble tres fortement a 자기)
    bronte
    bronte


    Masculin
    Nombre de messages : 19
    Age : 47
    Localisation : Lorraine
    Citation : "La France, comme elle est, c'est pas plus mal que si c'était pire !"
    Date d'inscription : 25/02/2012

    자기  = ma chère ? Empty Re: 자기 = ma chère ?

    Message  bronte Lun 21 Mai - 3:50

    mrs_choco a écrit:ca serait pas plutot 저기? (avec un accent seoulien, ca ressemble tres fortement a 자기)

    Mais oui, tu as raison - c'est bien eo / iuo.
    A l'oreille, j'entends jioki / juogui.
    mrs_choco
    mrs_choco


    Féminin
    Nombre de messages : 258
    Age : 43
    Localisation : Seoul
    Citation : Cognosco ergo sum.
    Date d'inscription : 25/10/2009

    자기  = ma chère ? Empty Re: 자기 = ma chère ?

    Message  mrs_choco Lun 21 Mai - 13:05

    저기 veut dire mot-a-mot "la-bas", mais ça sert pour appeler les gens (notamment au restaurant, pour appeler la serveuse)dans sa forme polie 저기요, et en famille ou entre amis, ca sert d'accroche, comme en français "dis donc,..." "dis moi,..." et tout ça. 자기  = ma chère ? 328108
    bronte
    bronte


    Masculin
    Nombre de messages : 19
    Age : 47
    Localisation : Lorraine
    Citation : "La France, comme elle est, c'est pas plus mal que si c'était pire !"
    Date d'inscription : 25/02/2012

    자기  = ma chère ? Empty Re: 자기 = ma chère ?

    Message  bronte Mar 22 Mai - 17:57

    mrs_choco a écrit:저기 veut dire mot-a-mot "la-bas", mais ça sert pour appeler les gens (notamment au restaurant, pour appeler la serveuse)dans sa forme polie 저기요, et en famille ou entre amis, ca sert d'accroche, comme en français "dis donc,..." "dis moi,..." et tout ça. 자기  = ma chère ? 328108

    Aaah super ! 자기  = ma chère ? 990221
    Merci pour cette explication. Tu ne peux pas être plus claire. J'ai bien compris.

    Contenu sponsorisé


    자기  = ma chère ? Empty Re: 자기 = ma chère ?

    Message  Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Sam 27 Avr - 10:27