Nombre de messages : 1114 Age : 54 Localisation : Séoul Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein Date d'inscription : 02/11/2008
Oh, il y a une partie sur "la bouillie de riz" 죽 mais pas sur le "gateau de riz" 떡... J'en ai rencontré quelques unes dans mon bouquin( 누워서 떡 먹기, 입에 맞는 떡, 보기 좋은 떡이 먹기 좋다...) mais il y en a une que je n'arrive pas à comprendre : 미운 아이 떡 하나 더 준다 Donner un gateau en plus à un 'garnement' ? Je ne comprends pas l'intérêt ^^ Si vous savez quand ça s'utilise, merci !
Nombre de messages : 1114 Age : 54 Localisation : Séoul Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein Date d'inscription : 02/11/2008