Une question, une remarque ? Envie de dire quelque chose ?
Je m'ai me suis trompé et vous voulez me le faire savoir ? C'est ici !
Et n'oubliez pas le site lui-même : Regards sur la Corée.
Les nouveaux inscrits sont invités à se présenter dans le forum « Les membres ».
Bienvenue sur le forum de Regards sur la Corée

    Prénoms unisexes ?

    Partagez
    avatar
    esk

    Nombre de messages : 18
    Date d'inscription : 03/03/2009

    Prénoms unisexes ?

    Message  esk le Mar 3 Mar - 1:49

    J'ai lu que la plupart des syllabes dans les prénoms étaient en général réservées à un sexe. D'où ma question : quels sont les prénoms pouvant être portés par les deux sexes ?

    Je crois qu'il y a Subin, Minsu, Sumin.. mais ma liste s'arrête-là, c'est un peu maigre ^^'.

    Et même s'il s'agit d'un prénom unisexe, des sens sont-ils strictement réservés à un sexe ?

    Merci d'avance ^^.
    avatar
    djeppou

    Masculin
    Nombre de messages : 293
    Age : 35
    Citation : 일없습니다
    Date d'inscription : 21/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  djeppou le Mar 3 Mar - 4:58

    Sumin je connais que des filles... et meme Su en general, je trouve que ca fait feminin. Mais c est juste une impression.

    Entre temps j viens d en retrouver un, je connais des JeongSu/JungSoo/정수 feminins ET masculins, meme si la fille m a dit que c etait plutot un prenom de mec.

    Y a peut etre un truc a creuser sur le 수, tous les prenoms que t as cite le contiennent
    avatar
    Yann
    Admin

    Masculin
    Nombre de messages : 1113
    Age : 47
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Yann le Mar 3 Mar - 6:43

    Y'a pas de règle masculin/féminin selon les syllabes.
    Les prénoms sont fabriqués à partir des caractères chinois. Plusieurs caractères pouvant correspondre à la même syllabe (prononciation), rien n'empêche a priori un prénom qui sonne féminin d'être porté par un garçon et inversement...

    Quant à "su", vous avez oublié le fameux Cheolsu des livres de coréen...


    _________________

    avatar
    esk

    Nombre de messages : 18
    Date d'inscription : 03/03/2009

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  esk le Mer 4 Mar - 5:14

    Il n'y a pas de combinaisons impossibles alors ? Même un garçon qui s'appellerait Heejin ou une fille Hyukjae ?

    Les différents sens selon les hanja sont toutefois plutôt réservés à un sexe non ? Si oui, une syllabe ayant plus de sens dit féminins sera considérée comme une syllabe pour fille ?

    Je ne cherche pas des prénoms qui, en cherchant un hanja peu utilisé, pourrait être porté par l'autre sexe. S'il existe des syllabes ayant une majorité de sens féminins, il doit bien exister des syllabes qui ont une répartition équilibrée entre sens féminins & masculins ?
    avatar
    Yann
    Admin

    Masculin
    Nombre de messages : 1113
    Age : 47
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Yann le Mer 4 Mar - 7:05

    esk a écrit:Il n'y a pas de combinaisons impossibles alors ? Même un garçon qui s'appellerait Heejin ou une fille Hyukjae ?
    Dans le sens féminin/masculin il n'y a a priori pas de combinaison impossible.

    esk a écrit:Les différents sens selon les hanja sont toutefois plutôt réservés à un sexe non ?
    C'est clair, la beauté sera réservé aux filles. Mais rien n'empêche en fait de l'utiliser pour un garçon.
    esk a écrit:Si oui, une syllabe ayant plus de sens dit féminins sera considérée comme une syllabe pour fille ?
    Tu prends le problème à l'envers. D'abord on choisi le hanja, et ensuite on regarde la prononciation. Donc certaines syllabes ont plus de chances de correspondre à des hanja utilisés plus souvent pour les filles, mais
    - rien n'empêche d'utiliser ces hanja pour un garçon
    - d'autre hanja utilisés pour les garçons peuvent avoir la même prononciation.

    esk a écrit:Je ne cherche pas des prénoms qui, en cherchant un hanja peu utilisé, pourrait être porté par l'autre sexe. S'il existe des syllabes ayant une majorité de sens féminins, il doit bien exister des syllabes qui ont une répartition équilibrée entre sens féminins & masculins ?
    En fait il faut te dire que c'est la combinaison des DEUX hanja qui fait le prénom... D'ailleurs, il n'est pas rare que des frères et sœurs aient un des deux en commun, c'est même la tradition :
    http://www.macoree.com/abc.htm#p


    Dernière édition par Yann le Ven 6 Mar - 6:09, édité 1 fois


    _________________

    avatar
    djeppou

    Masculin
    Nombre de messages : 293
    Age : 35
    Citation : 일없습니다
    Date d'inscription : 21/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  djeppou le Mer 4 Mar - 8:19

    Un de mes collegues, homme, s appelle Heejin (희진)~~
    avatar
    esk

    Nombre de messages : 18
    Date d'inscription : 03/03/2009

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  esk le Jeu 5 Mar - 23:09

    C'est perturbant, à chaque interlocuteur on obtient une version différente.

    Dans le manuel "J'aime le coréen" de Yun Soyoung, elle y dit :

    Pour vous aider à différencier les prénoms masculins des prénoms féminins, sachez que si certaines syllabes sont neutres (yeong, su, jeong), certaines sont en revanche typiquement masculines (cheol, ho, thae, seok, jun, hun, seop, sik, etc.), et d'autres typiquement féminines (mi, hee, ae, na, ja, hye, seon, kyeong, suk, etc.).

    Vous pourrez donc deviner que
    Cheolsu, Jinho, Thaesik, Seokjun, Jaehun, Jiseop, etc. sont des prénoms masculins, et
    Sumi, Yeonghee, Mina, Kyeongae, Mija, Hyeseon, Mikyeong, Jisuk des prénoms féminins !

    Remarque : bien sûr il existe quelques exceptions.
    Par exemple, la syllabe typiquement masculine Thae peut occasionnellement se retrouver dans un prénom de fille (Thaehee, Thaesuk, etc.) et la syllabe Hee, typiquement féminine, peut se retrouver également dans certains prénoms masculins (Heecheol, Heejae, etc.).

    Là il est bien question de la syllabe en général vu qu'on ne s'occupe pas du tout des hanja. Et même si son explication est simplifiée pour les besoins du manuel et qu'elle n'est certainement pas une spécialiste des prénoms, ce classement des syllabes typiquement masculines ou féminines doit bien s'appuyer sur quelque chose ? (et j'ai bien compris qu'à une syllabe correspond plusieurs hanja)

    Je me suis sans doute mal exprimée mais je voulais juste connaître la tendance générale de certains prénoms à être plutôt porté par tel ou tel sexe, et ceux ne penchant pas vraiment d'un côté ou de l'autre.


    Et sinon pour les prénoms coréens sans hanja, comment ça se passe ? Un garçon peut s'appeler Haneul ou Bora ?


    Merci pour toutes les précisions ^^.
    avatar
    Yann
    Admin

    Masculin
    Nombre de messages : 1113
    Age : 47
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Yann le Ven 6 Mar - 6:30

    Ce qui est dit dans ton manuel est trop simplifié faux. Il n'y a pas de "syllabe féminine", "neutre" ou "masculine". Il y a des hanja qui seront plutôt utilisés pour les filles ou pour les garçons.

    Je résume :

    - Certains hanja sont préférés pour un sexe plutôt que l'autre.
    - Beaucoup de hanja se prononcent pareil, même s'ils ne sont pas préférés pour le même sexe.
    - Et souvent une même génération (frères et sœurs) a un des deux caractères de leurs prénoms commun.

    Le classement de ton manuel des syllabes féminines et masculine est risible et ne correspond à rien. Il n'y a aucun critère de ce type.

    Y'a les hanja, leurs significations, leurs prononciations et les préférences de ceux qui vont faire le nom. C'est tout.

    Ah si, on aime bien avoir un hanja avec un nombre de traits paire à côté d'un avec un nombre de traits impair, et inversement. Va rendre ça avec cette notion de "syllabe"...

    En ce qui concerne les prénoms purement coréens, donc non issus des hanjas, là encore, il n'y a pas de règle, mais des préférences.
    N'oublions pas que le coréen n'a pas de genre grammatical, et que la notion de masculin/féminin, à part pour les individus, est étrangère à la langue. Donc pour l'instant, ce sont plutôt des filles qu'on appelle Haneul ou Iseul, mais rien n'empêche que ces prénoms soient donnés un jour à un garçon, à part le fait que les Coréens se sentent plus libres quant à la tradition pour nommer les filles que pour nommer les garçons, et qu'ils préféreront donc plutôt donner un nom issu des hanja à un garçon.

    En espérant être clair...


    _________________

    avatar
    esk

    Nombre de messages : 18
    Date d'inscription : 03/03/2009

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  esk le Ven 13 Mar - 2:07

    Merci bien ^^.

    Mais quand même, même si en théorie un prénom peut-être porté par n'importe qui, dans les faits, des prénoms ont plutôt tendance à être écrits avec des hanja pour fille et d'autres pour garçon ?
    Plusieurs fois j'ai entendu des Coréens dire sans hésitation que tel ou tel prénom était un prénom de fille, et un tel autre, de garçon et ils ne se sont jamais contredits même s'ils ne se connaissent pas (et doivent donc fréquenter des personnes différentes aux prénoms différents).

    Désolée d'insister sur ce sujet mais j'aimerais bien voir ce qui se passe en pratique et pas juste en théorie ^^
    avatar
    Yann
    Admin

    Masculin
    Nombre de messages : 1113
    Age : 47
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Yann le Ven 13 Mar - 9:21

    J'ai personnellement déjà vu des Coréens se planter, ou s'étonner sur le prénom de quelqu'un.

    Comme je le disais, c'est une question de préférence. "Mi" 미, 美 la beauté est une valeur qu'on préfère associer à une fille pour lui réserver un bel avenir. Donc a priori, quelqu'un qui a "mi" dans son prénom est une fille.

    Sauf que :
    D'une part un jour des parents peuvent décider que c'est bien d'avoir un garçon beau pour son avenir. D'autant que cela entre en combinaison avec la 2e partie de son prénom, on sait jamais ce qu'ils peuvent trouver comme combinaison des deux...

    D'autre part, d'autre caractères chinois se prononcent aussi "mi" en coréen : 黴湄楣梶謎靡渼嵋媚薇眉迷尾彌味米未.
    Évidemment, tous ne seront pas utilisés pour un prénom. Mais quand on sait que c'est la même chose pour chaque syllabe, rien ne garantie à 100 % que l'on n'est pas sur une combinaison d'un prénom "masculin" rare qui sonne comme un prénom de fille très répandu.

    J'ai connu un gars qui s'appelait Hyé Suk, 혜숙, et ça, a priori ça sonne vraiment comme un prénom de fille. Malheureusement, je ne peux pas vous donner les hanja correspondant à son prénom à lui...


    _________________

    avatar
    esk

    Nombre de messages : 18
    Date d'inscription : 03/03/2009

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  esk le Sam 14 Mar - 17:41

    Ok, je vois un peu mieux, merci beaucoup ^^

    Par hasard, il y aurait des livres à ce sujet en anglais ?
    avatar
    Kn1

    Masculin
    Nombre de messages : 186
    Age : 35
    Localisation : Seoul
    Date d'inscription : 12/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Kn1 le Dim 15 Mar - 17:58

    Jeff : j'ai un Sumin au boulot (jamais pense que c'etait un nom de fille).

    De facon generale, c'est comme souvent une question de poids du nombre et d'inconscient collectif : une star portant tel nom y sera associe (et donc homme/femme), un hanja souvent utilise (le Mi de beaute pour les filles etant effectivement un bon exemple), etc...

    Il n'y a pas de regles, juste des habitudes que les gens ont pris. Et souvent la majorite a force de loi.
    avatar
    Myeong

    Masculin
    Nombre de messages : 21
    Localisation : 구라파
    Date d'inscription : 21/03/2009

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Myeong le Ven 27 Mar - 16:29

    Yann a écrit:
    esk a écrit:Si oui, une syllabe ayant plus de sens dit féminins sera considérée comme une syllabe pour fille ?
    Tu prends le problème à l'envers. D'abord on choisi le hanja, et ensuite on regarde la prononciation. Donc certaines syllabes ont plus de chances de correspondre à des hanja utilisés plus souvent pour les filles, mais
    - rien n'empêche d'utiliser ces hanja pour un garçon
    - d'autre hanja utilisés pour les garçons peuvent avoir la même prononciation.

    esk a écrit:Je ne cherche pas des prénoms qui, en cherchant un hanja peu utilisé, pourrait être porté par l'autre sexe. S'il existe des syllabes ayant une majorité de sens féminins, il doit bien exister des syllabes qui ont une répartition équilibrée entre sens féminins & masculins ?
    En fait il faut te dire que c'est la combinaison des DEUX hanja qui fait le prénom... D'ailleurs, il n'est pas rare que des frères et sœurs aient un des deux en commun, c'est même la tradition :
    http://www.macoree.com/abc.htm#p

    Yann a écrit:- Certains hanja sont préférés pour un sexe plutôt que l'autre.
    - Beaucoup de hanja se prononcent pareil, même s'ils ne sont pas préférés pour le même sexe.
    - Et souvent une même génération (frères et sœurs) a un des deux caractères de leurs prénoms commun.

    Tout ce que dit Yann est entièrement correct et c'est une logique utilisée même au-delà de la Corée ; en Chine, au Japon, bref dans tout l'espace culturel utilisant des caractères chinois. Bien qu'il y ait des différences de modes propres à chaque région, et évidemment la prononciation, relativement différente dans chaque langue (voire extrêmement différente au Japon dans le cas des kun-yomi, 訓読み, 훈독). Yann, tout ce que tu as écrit est très clair et complet, tu devrais penser à l'ajouter dans la page "ABC" de ton site, voire créer une page consacrée aux règles implicites qui entrent dans le choix d'un nom en Corée, car c'est très informatif.

    Yann a écrit:D'autre part, d'autre caractères chinois se prononcent aussi "mi" en coréen : 黴湄楣梶謎靡渼嵋媚薇眉迷尾彌味米未.
    Évidemment, tous ne seront pas utilisés pour un prénom.

    Tout à fait. Il y a beaucoup de hanja qui se prononcent "mi", et parmi ceux de la liste, seule une minorité pourront être utilisés comme noms, comme 美 ou 薇, voire 彌, 黴.

    Yann a écrit:En ce qui concerne les prénoms purement coréens, donc non issus des hanjas, là encore, il n'y a pas de règle, mais des préférences.
    N'oublions pas que le coréen n'a pas de genre grammatical, et que la notion de masculin/féminin, à part pour les individus, est étrangère à la langue. Donc pour l'instant, ce sont plutôt des filles qu'on appelle Haneul ou Iseul, mais rien n'empêche que ces prénoms soient donnés un jour à un garçon, à part le fait que les Coréens se sentent plus libres quant à la tradition pour nommer les filles que pour nommer les garçons, et qu'ils préféreront donc plutôt donner un nom issu des hanja à un garçon.

    Exactement, et juste une précision pour ceux qui ne le sauraient pas, en Corée chaque famille est consciente de sa généalogie, et possède souvent/parfois un 족보 (族譜) ou 가보 (家譜), une sorte de livre qui peut prendre plusieurs formes et dans lequel on retrouve tous les ancètres du "clan", mais seulement les ancètres masculins, dont les noms sont écrits en hanja. C'est, je pense, pourquoi la tradition de donner des noms sino-coréens à des garçons est plus importante que pour les filles. Qu'en penses-tu, Yann ?

    D'ailleurs, Yann, je vois dans ta signature que tu es l'heureux papa de deux enfants (si je comprends pas de travers), Gaya et Neo, vu la prononciation on dirait qu'ils sont aussi des noms sino-coréens, est-ce que vous avez choisi des hanja pour leurs noms, et si oui, quels sont-ils ? Et quant au nom de famille, utilisent-ils le tien en Corée ? Si c'est pas trop indiscret...
    avatar
    Yann
    Admin

    Masculin
    Nombre de messages : 1113
    Age : 47
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Yann le Ven 27 Mar - 19:22

    Myeong a écrit:Exactement, et juste une précision pour ceux qui ne le sauraient pas, en Corée chaque famille est consciente de sa généalogie, et possède souvent/parfois un 족보 (族譜) ou 가보 (家譜), une sorte de livre qui peut prendre plusieurs formes et dans lequel on retrouve tous les ancètres du "clan", mais seulement les ancètres masculins, dont les noms sont écrits en hanja. C'est, je pense, pourquoi la tradition de donner des noms sino-coréens à des garçons est plus importante que pour les filles. Qu'en penses-tu, Yann ?
    Possible, car cette tradition tient évidemment au fait que le garçon est le représentant de la nouvelle génération. C'est lui qui poursuit la lignée. Mais je pense que les Coréens font ça sont même penser à ces livres.
    Myeong a écrit:
    D'ailleurs, Yann, je vois dans ta signature que tu es l'heureux papa de deux enfants (si je comprends pas de travers), Gaya et Neo, vu la prononciation on dirait qu'ils sont aussi des noms sino-coréens, est-ce que vous avez choisi des hanja pour leurs noms, et si oui, quels sont-ils ? Et quant au nom de famille, utilisent-ils le tien en Corée ? Si c'est pas trop indiscret...
    Ils utilisent mon nom de famille en hangeul.
    Quant à leurs prénoms, ils sont en hanja :
    乃吾
    et
    伽倻


    _________________

    avatar
    Myeong

    Masculin
    Nombre de messages : 21
    Localisation : 구라파
    Date d'inscription : 21/03/2009

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Myeong le Sam 28 Mar - 15:54

    Yann a écrit:Ils utilisent mon nom de famille en hangeul.
    Quant à leurs prénoms, ils sont en hanja :
    乃吾
    et
    伽倻

    Personnellement, je trouve ces prénoms très bien trouvés ! A la fois au niveau de la prononciation et des hanja. 乃吾 fait très traditionnel et sonne bien en français, Néo, et 伽倻 comme dans 伽倻琴 (가야금) ? Hehe... peut aussi évoquer en Français Gaïa, la déesse de la mythologie grecque... Et ces deux noms sont sans doute beaucoup plus évocateurs pour ta famille restée en France que des créations plus typiquement (sino-)coréennes comme 진영, 선미... Bravo pour l'inventivité !
    avatar
    Yann
    Admin

    Masculin
    Nombre de messages : 1113
    Age : 47
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Yann le Dim 29 Mar - 5:56

    Neo, sans accent en français, ça évite que l'accent soit maltraité à l'international...

    Et 伽倻, c'est aussi le nom de la confédération à l'époque des 3 royaumes.

    Effectivement, c'est évocateur, le but était que les enfants aient le même prénom dans les deux langues. Plus difficile pour un garçon que pour une fille.

    Mais on s'écarte du sujet, là.


    _________________

    avatar
    niin

    Masculin
    Nombre de messages : 1340
    Localisation : 세계
    Citation : Hallyunique
    Date d'inscription : 12/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  niin le Dim 29 Mar - 20:31

    Yann a écrit:Neo, sans accent en français, ça évite que l'accent soit maltraité à l'international...

    Et pis ça évite que ça se retrouve écrit N?o dans certains cas :p
    avatar
    Yann
    Admin

    Masculin
    Nombre de messages : 1113
    Age : 47
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Yann le Lun 30 Mar - 8:50

    Voire "N?".

    C'est ce que je voulais dire quand je parlais de maltraiter...


    _________________


    Contenu sponsorisé

    Re: Prénoms unisexes ?

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 22 Sep - 4:37