Regards sur la Corée : le forum

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Regards sur la Corée : le forum

Tout sur la Corée.

Une question, une remarque ? Envie de dire quelque chose ?
Je m'ai me suis trompé et vous voulez me le faire savoir ? C'est ici !
Et n'oubliez pas le site lui-même : Regards sur la Corée.
Les nouveaux inscrits sont invités à se présenter dans le forum « Les membres ».
Bienvenue sur le forum de Regards sur la Corée
Le Deal du moment :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à ...
Voir le deal

+7
niin
arafinwe
goza
Zargl21
Yann
Doksooli
tuquefbensaib
11 participants

    Prénoms coréens

    tuquefbensaib
    tuquefbensaib


    Nombre de messages : 1
    Date d'inscription : 27/04/2009

    Prénoms coréens Empty Prénoms coréens

    Message  tuquefbensaib Lun 27 Avr - 14:38

    Un site pratique pour traduire son prénom en coréen :
    http://www.chine-nouvelle.com/prenoms/coreen Prénoms coréens 990221

    Ca marche même sans les polices coréennes installées et c'est toujours fun Prénoms coréens 50672
    Doksooli
    Doksooli


    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 50
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Doksooli Lun 27 Avr - 14:56

    와 너무 재미있다!!! Prénoms coréens 990221


    근데....

    여긴 한국말로 글을 남겨야돼요... 다른 계시판에 이글을 올려야됄걸요... Prénoms coréens 139761

    En bref: Mauvaise section non?
    Yann
    Yann
    Admin


    Masculin
    Nombre de messages : 1114
    Age : 54
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Yann Lun 27 Avr - 18:31

    Oui, Langue coréenne et Hangeul serait plus indiqué.

    – Sujet déplacé –
    Zargl21
    Zargl21


    Nombre de messages : 75
    Date d'inscription : 28/04/2009

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Zargl21 Dim 3 Mai - 14:04

    Pour ma part, Ludovic n'apparaît pas dans la liste (une honte...Prénoms coréens 995264) mais je me contenterais de Louis, comme sur le calendrier grégorien...

    Par contre, il me le traduit comme ça : 루이스

    2 petites questions :

    1) Je croyais que ᄅ se traduisait par R en initial...? Là ils en ont fait un L.

    2) Louis et Louise se traduisent de la même façon...il n'y a pas de différence d'écriture pour un même prénom utilisable aussi bien au masculin qu'au féminin en Coréen ?

    Merci,

    Ludovic.
    Doksooli
    Doksooli


    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 50
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Doksooli Lun 4 Mai - 11:45

    le ㄹ est transcit en "R" dans les transcriptions anglophones. Le "R" anglais étant plus proche du "ㄹ" que le "R" français. C'est un site français donc ils ont choisi de transcrire le "ㄹ" en "L" et c'est une bonne idée. Prénoms coréens 139761

    Sinon, Louis devrait s'écrire 루이 et Louise 루이즈... ils ont un peu merdé sur ce coup-là... Prénoms coréens 289555 Ils ont trancrit Louis à l'anglaise...


    Ah... et j'écrirais Ludovic comme ceci: 뤼도빅
    goza
    goza


    Nombre de messages : 240
    Citation : 복수는 나의 것...
    Date d'inscription : 16/04/2009

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  goza Mar 5 Mai - 0:36

    Logiquement le ㄹ se traduit L lorsqu'il est à la fin du bloc...
    Yann
    Yann
    Admin


    Masculin
    Nombre de messages : 1114
    Age : 54
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Yann Mar 5 Mai - 12:05

    Et en début de mot aussi.

    Le ㄹ se retranscrit
    -L en début et en fin de mot,
    -R en milieu de mot

    ㄹㄹ se retranscrit L et non RR.
    arafinwe
    arafinwe


    Masculin
    Nombre de messages : 678
    Localisation : Québec
    Date d'inscription : 14/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  arafinwe Jeu 23 Juil - 4:40

    수지희 ou 수지히 si c'est vraiment "Hee", malgré que je vois beaucoup plus de 희 dans les noms :-)

    Comme dans 최희진 Prénoms coréens 50672
    Plus souvent romaniser en Choi Hee-Jin.
    niin
    niin


    Masculin
    Nombre de messages : 1340
    Localisation : 세계
    Citation : Hallyunique
    Date d'inscription : 12/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  niin Jeu 23 Juil - 15:00

    Il n'y a jamais de 히 dans les noms de toute façon. Ensuite, c'est 서 et pas 수.

    Donc 서지희, ou 서재희, s'il la personne a voulu être un peu plus tordue que les autres dans sa transcription.
    arafinwe
    arafinwe


    Masculin
    Nombre de messages : 678
    Localisation : Québec
    Date d'inscription : 14/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  arafinwe Ven 24 Juil - 3:54

    niin a écrit:Il n'y a jamais de 히 dans les noms de toute façon. Ensuite, c'est 서 et pas 수.

    Donc 서지희, ou 서재희, s'il la personne a voulu être un peu plus tordue que les autres dans sa transcription.

    C'est vrai qu'en anglais le "h" change le son. 서 je le transcris "seo" et pas "suh". malgré que je vois rarement 서태지 transcrit en Suh Teh-Jee qui serait la transcription américaine.
    niin
    niin


    Masculin
    Nombre de messages : 1340
    Localisation : 세계
    Citation : Hallyunique
    Date d'inscription : 12/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  niin Ven 24 Juil - 6:23

    C'est pas une question de comment tu le transcris. Eux, ils peuvent le transcrire comme il veulent, ya pas de loi sur la transcription à part pour la normalisation des noms de lieux. Seulement le nom de famille Su n'existe pas, et de toute façon, 서 s'écrit autant Suh que Seo (d'ailleurs je vois plus souvent le premier). Le 수 (dans un prénom alors) serait probablement écrit Soo ou Su.

    Sinon la personne qui s'appelle 서지희 pourrait très bien écrire Sô Jie Hy, ça serait bizarre, mais c'est possible. J'ai vu des coréen écrire leur prénom romanisé de manière à être bien prononcé en France, ce qui signifie que c'était souvent bien loin des transcriptions usuelles.
    Myeong
    Myeong


    Masculin
    Nombre de messages : 21
    Localisation : 구라파
    Date d'inscription : 21/03/2009

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Myeong Sam 25 Juil - 16:16

    niin a écrit:C'est pas une question de comment tu le transcris. Eux, ils peuvent le transcrire comme il veulent, ya pas de loi sur la transcription à part pour la normalisation des noms de lieux. Seulement le nom de famille Su n'existe pas, et de toute façon, 서 s'écrit autant Suh que Seo (d'ailleurs je vois plus souvent le premier). Le 수 (dans un prénom alors) serait probablement écrit Soo ou Su.

    Sinon la personne qui s'appelle 서지희 pourrait très bien écrire Sô Jie Hy, ça serait bizarre, mais c'est possible. J'ai vu des coréen écrire leur prénom romanisé de manière à être bien prononcé en France, ce qui signifie que c'était souvent bien loin des transcriptions usuelles.

    Il faudrait vraiment forcer tout le monde à utiliser la RR... Prénoms coréens 289555
    Y compris changer les noms de marque, et que Samsung devienne Samseong... Prénoms coréens 482339 car là ça reste quand même franchement désordonné... C'est pour ça que je n'essaie jamais de romaniser les coréen, du coup on n'arrive plus à retrouver les hangeul d'origine...

    Pour les noms romanisés à peu près comme ils en ont envie, une fois j'ai vu une miss 이 qui écrivait son nom de famille "Leigh"... Prénoms coréens 289555 Pourtant si elle voulait transcrire son nom pour donner l'impression d'un nom anglais, "Lee" aurait très bien fait l'affaire, vous pensez pas ? Peut-être par souci d'originalité ? Wink
    niin
    niin


    Masculin
    Nombre de messages : 1340
    Localisation : 세계
    Citation : Hallyunique
    Date d'inscription : 12/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  niin Dim 26 Juil - 1:29

    Moi, je suis d'avis que les gens ont le droit de choisir l'orthographe de leur nom, quelque soit le moyen de transcription. Les gens qui utilisent la version romanisée de leur nom, c'est pas pour qu'on retrouve le hangeul derrière, sinon ils utiliseraient le hangeul.
    goza
    goza


    Nombre de messages : 240
    Citation : 복수는 나의 것...
    Date d'inscription : 16/04/2009

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  goza Dim 26 Juil - 5:51

    Yee (ou Yi) est plus correct que Lee pour 이 je trouve, mais bon...!
    Yann
    Yann
    Admin


    Masculin
    Nombre de messages : 1114
    Age : 54
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Yann Dim 26 Juil - 6:32

    goza a écrit:Yee (ou Yi) est plus correct que Lee pour 이 je trouve, mais bon...!
    http://www.macoree.com/vie.htm#hangul
    niin
    niin


    Masculin
    Nombre de messages : 1340
    Localisation : 세계
    Citation : Hallyunique
    Date d'inscription : 12/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  niin Dim 4 Oct - 17:53

    파테마짜라

    Bon évidemment, il faut abandonner le 'f' initial au profis d'un ㅍ un peu disgracieux. Mais on peut difficilement faire mieux.
    Doksooli
    Doksooli


    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 50
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Doksooli Dim 4 Oct - 20:16

    Fatém'za'h'ra

    Je dirais plutôt 파템자라 ou 파템자하
    niin
    niin


    Masculin
    Nombre de messages : 1340
    Localisation : 세계
    Citation : Hallyunique
    Date d'inscription : 12/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  niin Dim 4 Oct - 22:37

    Doksooli a écrit:Fatém'za'h'ra

    Je dirais plutôt 파템자라 ou 파템자하
    oui pardon, au temps pour moi, j'ai lu un peu vite.
    tsu
    tsu


    Nombre de messages : 9
    Date d'inscription : 14/06/2009

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  tsu Dim 11 Oct - 13:33

    Dans un sens,comme il s'agit de transcriptions en hangeul,on ne peut pas dire que ce soit totalement faux.Mais on doit tronquer certaines lettres comme le "f" remplacé par ㅍ (absence de lettre se lisant "f.." oblige).Et en fin de compte quelque soit la transcription utilisée,ce ne sera pas ton vrai prénom à savoir "Fatém'za'h'ra".
    mrs_choco
    mrs_choco


    Féminin
    Nombre de messages : 258
    Age : 43
    Localisation : Seoul
    Citation : Cognosco ergo sum.
    Date d'inscription : 25/10/2009

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  mrs_choco Lun 12 Juil - 20:20

    Naokida a écrit:J'aimerais bien savoir comment on écrit en Coréen le prénom Coraline ?? On dirait que la syllabe "ne" n'existe pas, je me trompe ?

    Si si c'est possible, mais vu que le 'e' est muet ca sert a rien de faire une syllabe de plus, et ça fait donc 코랄린. Et si c'est le livre de Gaiman qui t'interresse, c'est 코랠라인 en anglais.

    Et si tu tiens vraiment a ton 'e' final pour faire Coralineuh, ca fait 코랄린느 Prénoms coréens 269141
    niin
    niin


    Masculin
    Nombre de messages : 1340
    Localisation : 세계
    Citation : Hallyunique
    Date d'inscription : 12/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  niin Mer 14 Juil - 2:51

    Comme dit Choco, c'est un 'e' muet, il n'y a aucune raison de le retranscrire (le français est d'ailleurs l'une des seules langues à le faire).
    Doksooli
    Doksooli


    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 50
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Doksooli Mar 5 Juil - 16:48

    Ca devrait donner un truc du genre... 엘로이즈 Mais comme le coréen ne connaît pas le son "Z". La prononciation coréenne va différer quelque peu de la française. On t'appellera "elloïdjeu" Prénoms coréens 501769
    rlene66
    rlene66


    Nombre de messages : 2
    Date d'inscription : 18/08/2011

    Prénoms coréens Empty question

    Message  rlene66 Jeu 18 Aoû - 21:11

    voila je m'appèle Marlène et j'aimerai me faire tatoué mon prénom en coréen seulement j'ai pas tellement confiance dans le site chine nouvelle parce que bon si c'est pour me faire tatoué une bêtise =/ si quelqu'un pourrai m'aider sa serai sympa!
    arafinwe
    arafinwe


    Masculin
    Nombre de messages : 678
    Localisation : Québec
    Date d'inscription : 14/11/2008

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  arafinwe Ven 19 Aoû - 3:34

    마르랜 (MA-REU-LAEN) Mais il y a de bonne chance que cela donne MA-REU-RAEN en français ça sonne MA-RU-LÈNE

    ou

    마를앤 (MA-REUL-AEN) MA-RUL-ÈNE
    mrs_choco
    mrs_choco


    Féminin
    Nombre de messages : 258
    Age : 43
    Localisation : Seoul
    Citation : Cognosco ergo sum.
    Date d'inscription : 25/10/2009

    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  mrs_choco Ven 19 Aoû - 14:01

    En fait, ca serait plutot 마를랜, vu que par convention, les coreens transcrivent le 'r' avec 1 seul ㄹ, et le 'l' avec 2.

    Contenu sponsorisé


    Prénoms coréens Empty Re: Prénoms coréens

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Sam 27 Avr - 7:37