Regards sur la Corée : le forum

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Regards sur la Corée : le forum

Tout sur la Corée.

Une question, une remarque ? Envie de dire quelque chose ?
Je m'ai me suis trompé et vous voulez me le faire savoir ? C'est ici !
Et n'oubliez pas le site lui-même : Regards sur la Corée.
Les nouveaux inscrits sont invités à se présenter dans le forum « Les membres ».
Bienvenue sur le forum de Regards sur la Corée
-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 – 16 Go / 512Go (CDAV : ...
499.99 € 699.99 €
Voir le deal

5 participants

    Traduction d'adresse

    avatar
    bunoassi


    Masculin
    Nombre de messages : 31
    Age : 37
    Localisation : Sophia Antipolis
    Date d'inscription : 02/09/2009

    Traduction d'adresse Empty Traduction d'adresse

    Message  bunoassi Lun 21 Juin - 12:39

    Bonjour,
    on m'a donné une adresse en coréen et sans retour à la ligne,
    est-ce qu'une âme charitable pourrait m'aider à la remettre en forme ? (romaniser + couper les lignes)

    Est-ce suffisant d'indiquer la version romanisée sur un colis à destination de la Corée, ou bien faut-il laisser l'adresse en hangeul également ?

    Merci beaucoup pour votre aide.


    Dernière édition par bunoassi le Lun 21 Juin - 20:35, édité 1 fois (Raison : adresse effacée)
    Doksooli
    Doksooli


    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 50
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  Doksooli Lun 21 Juin - 13:21

    zou

    Pour envoyer un colis, tu peux écrire en romanisé... ça finit toujours par arriver. (A condition d'écrire lisiblement bien sûr)


    Dernière édition par Doksooli le Lun 21 Juin - 21:04, édité 1 fois
    avatar
    bunoassi


    Masculin
    Nombre de messages : 31
    Age : 37
    Localisation : Sophia Antipolis
    Date d'inscription : 02/09/2009

    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  bunoassi Lun 21 Juin - 13:42

    Merci beaucoup Doksooli Traduction d'adresse 770452
    soul_epsilon
    soul_epsilon


    Masculin
    Nombre de messages : 69
    Age : 38
    Citation : 통촉하여 주시옵소서
    Date d'inscription : 04/05/2010

    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  soul_epsilon Lun 21 Juin - 14:07

    Bonjour,

    L'adresse que tu as utilise les noms complets..
    대한민국 > Republic of Korea / South Korea
    인천광역시 > Incheon

    Les adresses en Corée s'écrivent du + général au + précis..
    avatar
    bunoassi


    Masculin
    Nombre de messages : 31
    Age : 37
    Localisation : Sophia Antipolis
    Date d'inscription : 02/09/2009

    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  bunoassi Lun 21 Juin - 20:34

    Merci à vous !
    J'efface l'adresse de mes posts, car Google référence plus vite que son ombre Smile

    Si un modérateur passe par là, il peut carrément effacer la conversation.
    Doksooli
    Doksooli


    Masculin
    Nombre de messages : 721
    Age : 50
    Localisation : Yangju
    Citation : 넌 누구냐?
    Date d'inscription : 15/11/2008

    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  Doksooli Lun 21 Juin - 21:06

    J'ai effacé l'adresse dans mon post aussi... Traduction d'adresse 135548

    Sinon... vaut mieux écrire "Corée du sud" ou "south korea" à la fin sinon la poste française devra faire des heures sup' Traduction d'adresse 501769
    Yazo
    Yazo


    Masculin
    Nombre de messages : 85
    Age : 34
    Localisation : Paris/Troyes
    Date d'inscription : 14/04/2010

    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  Yazo Lun 21 Juin - 22:42

    Bha, ça vous gêne tant que ça, que votre adresse soit dorénavant définitivement enregistrée sur un serveur quelque part dans le monde?

    Je sais pas si effacer son message est très utile, ça restera sans doute présent sur les pages en cache de google. C'est l'immense avantage du web: être quasiment sur qu'une fois qu'une infos a été diffusée, celle-ci pourra quasiment toujours être retrouvée.

    En espérant tout de même que ton colis parvienne à bon port Traduction d'adresse 139761
    avatar
    bunoassi


    Masculin
    Nombre de messages : 31
    Age : 37
    Localisation : Sophia Antipolis
    Date d'inscription : 02/09/2009

    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  bunoassi Mar 22 Juin - 15:06

    Non ça n'effacera pas le message c'est sûr. C'est juste une précaution qui n'a aucun sens mais qu'on fait quand même !
    Yann
    Yann
    Admin


    Masculin
    Nombre de messages : 1114
    Age : 54
    Localisation : Séoul
    Citation : Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. - Albert Einstein
    Date d'inscription : 02/11/2008

    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  Yann Mer 23 Juin - 11:13

    Prochaine fois, postez dans la partie Entre Nous, elle est accessibles qu'aux membres, et Google n'est pas membre.

    Contenu sponsorisé


    Traduction d'adresse Empty Re: Traduction d'adresse

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mer 15 Mai - 4:24